Il y a quelques mois, nous évoquions la réédition chez Aquilonia de la version originale du célèbre ouvrage d’Oswald Wirth Le Tarot des imagiers du moyen âge. Cette fois, c’est la traduction japonaise de ce livre que nous présentons.
Nous évoquons cette parution avec d’autant plus de plaisir qu’elle est l’œuvre de Kiwahito Konno, professeur à l’université de Shizuoka (Japon), à qui l’on doit déjà la traduction des œuvres de Saint-Martin en japonais, et du Traité sur la réintégration de Martinès de Pasqually.
Kiwahito Konno a travaillé à partir de l’édition originale du Tarot des imagiers du moyen âge publiée chez Émile Nourry en 1927. Comme celle récemment publiée chez Aquilonia, elle reproduit les deux versions des arcanes dessinés par Oswald Wirth selon les indications de Stanislas de Guaita. Ces deux versions, celle de 1889 et celle de 1926, sont bien supérieures par leurs qualités aux vingt-deux lames redessinées par Michel Siméon pour les éditions récentes. Elles sont ici imprimées en couleur sur des planches séparées.
Le traducteur a ajouté un index thématique, outil que les lecteurs japonais apprécieront pour aborder ce grand classique des études consacrées au tarot. Cet index permet par exemple de retrouver facilement les trois références à Saint-Martin qui figurent dans cet ouvrage. (Voir sur ce point Le Tableau naturel et le tarot )
Le professeur Kiwahito Konno a inséré dans cette publication un article soulignant l’importance de l’ouvrage d’Oswald Wirth. En effet, ce livre constitue une petite encyclopédie de l’ésotérisme occidental abordant la mythologie, l’astrologie, la kabbale, la franc-maçonnerie, l’alchimie, etc. Il évoque également la réception de ce livre au Japon, en citant les noms d’André Breton et des vulgarisateurs japonais du Tarot dans les années 1970.
L’ouvrage est relié, et présenté dans un boitier cartonné de belle qualité.
A propos de l’auteur : Kiwahito Konno est diplômé de l’Université de Tokyo, Docteur (littérature), professeur à l’université de Shizuoka (Littérature comparée, Culture comparée).Editeur : Kokusho (Japon), juin 2019, 368 p.; ISBN : 978-4-336-06346-5 C0010
Sommaire
La première version réalisée par Oswald Wirth :
Le site Gallica de la BnF propose une version numérisée des 22 arcanes selon la version de 1889, lithographie coloriée au pochoir ; 14 x 8,1 cm.
Edition originale
Note : La libraire du Griffon (livres anciens et rares, alchimie, ésotérisme, franc-maçonnerie..)propose un exemplaire de l’édition publiée en 1927 par Emile Nourry (éd. Le Symbolisme) 245×190 – 337 pages – Broché.
Rappel
Les éditions Aquilonia proposent une belle réédition, dans un boitier cartonné du Le Tarot des imagiers du moyen âge, avec les deux versions des arcanes.